Definition:
WAGMI (We’re All Gonna Make It) is a crypto community rallying cry expressing collective optimism that all committed participants will eventually profit from their crypto investments — used during market downturns, in response to FUD, or as community solidarity after a personal loss — while NGMI (Not Gonna Make It) is its cynical counterpart, applied to those who sell at the wrong time, dismiss crypto’s long-term value, or make decisions the community views as ignorant or short-sighted. Together, WAGMI and NGMI function as in-group/out-group signals that reinforce community identity in crypto-native spaces on X, Discord, and Farcaster.
Origins
Both terms emerged from Crypto Twitter and NFT communities around 2020–2021:
WAGMI traces back to bodybuilding forums (“We’re all gonna make it, brah” — a motivational phrase attributed to the late Zyzz, a bodybuilding influencer who died in 2011). It was adopted by crypto Twitter as the market cycle heated up in 2020, particularly in NFT communities.
NGMI emerged as the direct counterpart — applied initially to artists who declined to mint NFTs or collectors who sold blue-chip NFTs during dips. It spread rapidly as NFT culture and DeFi intersected in 2021.
Usage Contexts
WAGMI:
- During market crashes — “Portfolio down 40%, but WAGMI”
- After a loss — “Got rekt on that farm, but everyone makes mistakes, WAGMI”
- Encouraging new community members — “Don’t worry, WAGMI”
- Ironic/collective acknowledgment — “Another exploited protocol, but WAGMI 🫡”
NGMI:
- At someone selling good assets early — “Sold his CryptoPunks at 5 ETH for a profit, NGMI”
- At skeptics — “Still thinks Bitcoin has no value in 2024, NGMI”
- At poor risk management — “Put their whole portfolio in a new protocol with no audit, NGMI”
- Self-deprecating — “Sold the bottom again, I’m NGMI”
Cultural Function
WAGMI as community glue:
In a market with extreme volatility and frequent losses, WAGMI serves as collective coping mechanism and motivational framework. “We’re not trading individual tokens, we’re participating in a paradigm shift” — WAGMI reframes individual losses as temporary.
NGMI as social policing:
NGMI enforces in-group norms. Making decisions that the community views as:
- Too risk-averse
- Missing the “right” narrative
- Not understanding how DeFi/NFTs/crypto works
…gets labeled NGMI. This creates social pressure to conform to community beliefs and behaviors — which can be both constructive (encourages learning) and destructive (silences legitimate skepticism).
Variants and Related Expressions
| Expression | Meaning |
|---|---|
| WAGMI | We’re All Gonna Make It |
| NGMI | Not Gonna Make It |
| HFSP | Have Fun Staying Poor (directed at skeptics) |
| WGMI | We’re Gonna Make It (slightly less inclusive variant) |
| LFG | Let’s F***ing Go (enthusiasm, bullish) |
| GG | Good Game (resigned acceptance of a loss) |
| Probably WAGMI | Cautious optimism |
| WAGMI bro, WAGMI | Maximum reassurance in post-rekt context |
WAGMI Beyond Crypto
NFT communities used WAGMI extensively as holder solidarity — “The collection is down 90% but WAGMI” — sometimes masking unrealistic price recovery expectations.
Some projects used WAGMI literally in their branding and token name (WAGMI Token, various) — typically short-lived meme projects.
Mainstream finance media adopted WAGMI as shorthand for crypto culture’s optimism bias.
Criticism
WAGMI as dangerous optimism:
- Community reassurance can delay appropriate risk management action
- WAGMI posting during collapse events (LUNA, FTX) delayed mass withdrawal decisions as community members told each other “WAGMI” while protocols were insolvent
- The irony of “WAGMI” is that, historically, not all participants do make it — significant percentage of retail participants lose money in crypto across market cycles
NGMI as toxic gatekeeping:
- Used to silence legitimate skepticism (labeling concern as being NGMI)
- Can discourage new entrants with valid questions
- Enforces tribal conformity over critical thinking
Related Terms
Sources
- Know Your Meme — WAGMI — Etymology and documentation of WAGMI’s spread in crypto culture.
- CoinDesk — Crypto Slang Dictionary — Glossary of crypto-native terms.
- Farcaster /degen Channel — Live usage of WAGMI/NGMI in decentralized social contexts.
Last updated: 2026-04